WoRMS name details

Eunice stragulum Grube, 1878

336652  (urn:lsid:marinespecies.org:taxname:336652)

 unaccepted (superseded original combination)
Species
marine, brackish, fresh, terrestrial
recent only
Grube, Adolph-Eduard. (1878). Annulata Semperiana. Beiträge zur Kenntniss der Annelidenfauna der Philippinen nach den von Herrn Prof. Semper mitgebrachten Sammlungen. <em>Mémoires l'Académie Impériale des Sciences de St.- Pétersbourg.</em> (série 7) 25(8): 1-300., available online at https://biodiversitylibrary.org/page/45379218
page(s): 163-164 [details]   
Type locality contained in Tatihou - Saint-Vaast-La-Hougue  
type locality contained in Tatihou - Saint-Vaast-La-Hougue [details]
Note Philippine, Tatihou Island  
From editor or global species database
Type locality Philippine, Tatihou Island [details]
Etymology The word "stragulum" is in standard dictionary sources Lewis & Short (1891) and in Brown (1954) as a noun meaning blanket....  
Etymology The word "stragulum" is in standard dictionary sources Lewis & Short (1891) and in Brown (1954) as a noun meaning blanket. Molina-Acevedo (2018) examined Grube's use of "stragulum" with a feminine genus and stated that: "Grube (1878) did not state the etymology of his new species “stragulum” (from the greek, "cover or mantle"), but he possibly proposed that name to highlight the long pectinate branchiae that cover the dorsum of a short body region." Molina_Acevedo (2018) stated that: "the word “stragulum” (neutral) was mistakenly declined in Eunice Cuvier, 1817 (feminine)." Thus Molina-Acevedo (2018) thought "stragulum" was the neuter form of an adjective and elected to change the suffix to become "stragula" when she transferred it to her new genus Paucibranchia.
However, that viewpoint overlooks that 'stragulum' is also a noun. While stragulus -a -um can be an adjective modifying a noun, thus 'stragula' in conjunction with a feminine genus, stragulum is a neuter noun meaning a blanket, covering, rug or carpet, and can be used as a noun in apposition as a species-group name. It is more likely that Grube used a known noun, than that he mistakenly used an unusual neuter form of a standard declined --us -a -um adjective combined with a female genus name. No-one else in the intervening time has suggested Grube made a mistake in gender agreement. In the same work he created six further Eunice names that appear to be correctly with feminine suffix adjectives, indicating he knew Eunice was feminine, although there is one inconsistency in his work in that Grube also created Eunice megalodus (now a Euniphysa), which has the appearance of a masculine suffix adjective from the Greek (see etymology for E. megalodus), and is thus incorrect. [G. Read, October 2018]. [details]
Read, G.; Fauchald, K. (Ed.) (2024). World Polychaeta Database. Eunice stragulum Grube, 1878. Accessed through: World Register of Marine Species at: https://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=336652 on 2024-04-16
Date
action
by
2008-03-18 12:55:09Z
created
2008-03-26 11:36:43Z
changed
2013-07-15 17:29:00Z
changed
2018-10-20 23:05:33Z
changed

Creative Commons License The webpage text is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License


original description Grube, Adolph-Eduard. (1878). Annulata Semperiana. Beiträge zur Kenntniss der Annelidenfauna der Philippinen nach den von Herrn Prof. Semper mitgebrachten Sammlungen. <em>Mémoires l'Académie Impériale des Sciences de St.- Pétersbourg.</em> (série 7) 25(8): 1-300., available online at https://biodiversitylibrary.org/page/45379218
page(s): 163-164 [details]   

additional source Grube, A.E. (1878). Die Familie Eunicea. <em>Jahres-Bericht der Schlesischen Gesellschaft für vaterländische Cultur, Breslau.</em> 55: 79-104., available online at https://www.biodiversitylibrary.org/page/37206794 [details]   

new combination reference Molina-Acevedo, Isabel C. (2018). Morphological revision of the Subgroup 1 Fauchald, 1970 of Marphysa de Quatrefages, 1865 (Eunicidae: Polychaeta). <em>Zootaxa.</em> 4480(1): 1-125., available online at https://biotaxa.org/Zootaxa/article/view/zootaxa.4480.1.1
page(s): 103; note: to Paucibranchia stragula [sic for stragulum] [details]  Available for editors  PDF available [request] 
 
 Present  Present in aphia/obis/gbif/idigbio   Inaccurate  Introduced: alien  Containing type locality 
   

From editor or global species database
Etymology The word "stragulum" is in standard dictionary sources Lewis & Short (1891) and in Brown (1954) as a noun meaning blanket. Molina-Acevedo (2018) examined Grube's use of "stragulum" with a feminine genus and stated that: "Grube (1878) did not state the etymology of his new species “stragulum” (from the greek, "cover or mantle"), but he possibly proposed that name to highlight the long pectinate branchiae that cover the dorsum of a short body region." Molina_Acevedo (2018) stated that: "the word “stragulum” (neutral) was mistakenly declined in Eunice Cuvier, 1817 (feminine)." Thus Molina-Acevedo (2018) thought "stragulum" was the neuter form of an adjective and elected to change the suffix to become "stragula" when she transferred it to her new genus Paucibranchia.
However, that viewpoint overlooks that 'stragulum' is also a noun. While stragulus -a -um can be an adjective modifying a noun, thus 'stragula' in conjunction with a feminine genus, stragulum is a neuter noun meaning a blanket, covering, rug or carpet, and can be used as a noun in apposition as a species-group name. It is more likely that Grube used a known noun, than that he mistakenly used an unusual neuter form of a standard declined --us -a -um adjective combined with a female genus name. No-one else in the intervening time has suggested Grube made a mistake in gender agreement. In the same work he created six further Eunice names that appear to be correctly with feminine suffix adjectives, indicating he knew Eunice was feminine, although there is one inconsistency in his work in that Grube also created Eunice megalodus (now a Euniphysa), which has the appearance of a masculine suffix adjective from the Greek (see etymology for E. megalodus), and is thus incorrect. [G. Read, October 2018]. [details]

Type locality Philippine, Tatihou Island [details]